Hey guys, how are you all? I’m feeling like I need a holiday after my holiday, but that’s probably just some laziness talking. 😉
Now, as many of you may know, today (8th February) is the Lunar New Year – an occasion that I have unfortunately never managed to celebrate in China, or another country where it is very significant, but hopefully I will one day. Until that happens, however, you get to enjoy my posts here. 😛
Last year was the year of the sheep (羊, my zodiac animal) and the year before that was the year of the horse (马) – but this year, it’s the year of the monkey! (And as usual, Google have provided a doodle to celebrate.)
Continue reading “猴年大吉！新年快乐！Happy Lunar New Year!”
Happy Lunar New Year, everyone!
This year is the year of the sheep (羊 – yáng) – which is my birth year; 我属羊 – and google are celebrating with this super cute doodle today:
I’m not really doing anything to celebrate today (honestly, I kind of forgot) – but are you? Planning to 放鞭炮 or maybe eat some 饺子? Have you got some 春联 or 窗花? Or are you doing/have you already done something completely different?
Regardless of what you’re doing (or not), I hope you’re all having a fun time! 祝你万事如意！
大吉 – da4ji2 – very lucky; highly auspicious
属 – shu3 – to be born in the year of
放鞭炮 – fang4 bian1pao4 – to set off fire crackers
饺子 – jiao3zi – dumplings
春联 – chun1lian2 – Spring Festival Couplets
窗花 – chuang1hua1 – paper-cut for window decoration
祝你万事如意 – zhu4ni3 wan4 shi4 ru2yi4 – I hope all your wishes come true
Obviously many of us celebrate 1st January as the New Year, but today – 31st January – is in fact the Chinese New Year! 2014 (well, 31.01.2014 – 18.02.2015) is the year of the horse (马), so it’s your zodiac sign if you were born in 1930, 1942, 1954, 1966, 1978, 1990 or 2002 (source). One of the chapters we’ve just studied in my uni class is about the Lunar New Year so I’ve got a few phrases to share today!
Continue reading “马年快乐！Happy New Year!”